Meditations-Mantras von Mangalas Gruppe

Last modified März 10, 2021

In dieser Aufnahme führt Mangalas Musikgruppe 20 kurze mantrische Lieder von Sri Chinmoy auf. Die Lieder sind so ausgewählt, dass sie leicht zu erlernen sind und sich gut als Meditationsübung eignen, wenn man mitsingt. Die Worte der einzelnen Mantras finden Sie unten.

Die Liedtexte sind zum Teil in englischer und zum Teil in bengalischer Sprache (Sri Chinmoys Muttersprache) verfasst. Manchmal sind beide Sprachen in einem Lied zu finden.

Sri Chinmoy komponierte im Laufe seines Lebens über 23.000 Lieder. Sie alle entspringen einem seelenvollen und meditativen Bewusstsein, was diese Lieder ideal für eine meditative Erfahrung macht.

„Mangala’s Group“ ist ein weibliches Vokal- und Instrumentalensemble mit Mitgliedern aus Irland, Österreich, Deutschland, Russland, der Slowakei, Großbritannien, Portugal, Neuseeland, Guatemala und Südafrika. Sie führen Sri Chinmoys Lieder in Bengali und Englisch mit der Begleitung von Harmonium und Glockenspiel auf.

Aufnahme: 2019.
Mangala’s Group – Meditationsmantras – Worte zum Mitsingen

1. Beauty Infinity
O Beauty-Infinity, O Beauty-Infinity, O Beauty-Infinity,
Herite tomai khule dao mor premantara dithi.

O Schönheits-Unendlichkeit, O Schönheits-Unendlichkeit, O Schönheits-Unendlichkeit,
Herite tomai khule dao mor premantara dithi.

(Übersetzung: Öffne mein von Liebe durchflutetes Herz, um Dich zu sehen.)

2. O Make My Mind
O, make my mind tranquil and calm.
Charidike neharite prashanti dham.

O, mache meinen Verstand ruhig und gelassen.
Charidike neharite prashanti dham.

3. Your heart
Your heart is as beautiful as the rainbow.

Dein Herz ist so schön wie der Regenbogen.

4. Be Be My Heart Be
Be, be, be, be, my heart, be
A world-invitation-tree.

Sei, sei, sei, sei, mein Herz,
ein Welt-Einladungs-Baum.

5. Divinity
Divinity, divinity, divinity,
With you I want to be.

Göttlichkeit, Göttlichkeit, Göttlichkeit,
bei Dir will ich sein.

6. Walk with me my Body
Walk with me, my body.
March with me, my vital.
Run with me, my mind.
Sprint with me, my heart.
Fly with me, my soul.

Marschiere mit mir, mein Körper.
Marschiere mit mir, mein Vitales.
Lauf mit mir, mein Verstand.
Sprinte mit mir, mein Herz.
Fliege mit mir, meine Seele.

7. My Heart Flute
My heart flute plays only angel notes.

Meine Herzflöte spielt nur Engelstöne.

8. My Friend is my Ever New
My friend is my ever-new
Life-happiness-song.

Mein Freund ist mein immer-neues
Lebens-Glücks-Lied.

9. If there is Peace Beauty
If there is peace-beauty,
Then there is happiness-fragrance.

Wenn es Friedens-Schönheit gibt,
dann gibt es Glücks-Duft.

10. I see no foe
I see no foe, no foe.
No matter where I go,
I see a oneness-glow,
An endless newness-flow.

Ich sehe keinen Feind, keinen Feind.
Egal, wohin ich gehe,
ich sehe ein Einssein-Glühen,
einen endlosen Neuheits-Fluss.

11. In the Heart of the Finite
In the heart of the finite,
To sing the songs of the Infinite,
We come.

In das Herz des Endlichen kommen wir,
um die Lieder des Unendlichen zu singen.

12. My Own Gratitude Heart
My own gratitude-heart
Is all that matters.

Mein eigenes Dankbarkeits-Herz
ist alles, was zählt.

13. I want to see every day
I want to see everyday a gratitude-sun in my heart.

Ich möchte jeden Tag eine Dankbarkeits-Sonne in meinem Herzen sehen.

14. Chalre Rabi Bhai
Chalre rabi bhai
Chalre shashi bon
Chalre sabai hriday bane
Nitya anukkhan

Translation:
Come, Sun, my brother dear,
Come, Moon, my sister sweet,
Let us all go into the garden-light
Of our oneness-heart.
Let us all live for all
Eternity there.

Komm, Sonne, mein lieber Bruder,
Komm, Mond, meine süße Schwester,
Lass uns alle ins Garten-Licht
unseres Einheits-Herzens gehen.
Lass uns alle für alle
Ewigkeit dort leben.

15. Chup Chup
Chup chup chup chup chup
Oi dekho aratir dhup

Translation:
Silence, silence, silence, silence, silence!
Behold the self-offering of the sanctified incense.

Stille, Stille, Stille, Stille, Stille!
Seht das Selbstopfer des geheiligten Weihrauchs.

16. Debata Mandire
Debatar mandire ami nachi

Translation:
I dance in all my being,
Inside the blessingfully hallowed temple
Of the cosmic gods.

Ich tanze in meinem ganzen Wesen,
im Inneren des segensreich geheiligten Tempels
der kosmischen Götter.

17. Pit Pit Mit Mit
Pit pit mit mit sanjher tara sanjher tara
Atmahara heri tomar sudha dhara.
Twinkling, twinkling evening star, evening star!
Watching the flow of your nectar-delight,
Myself I completely lose.

Funkelnder, funkelnder Abendstern, Abendstern!
Wenn ich den Fluss deiner Nektar-Wonne beobachte,
verliere ich mich völlig.

18. Eso eso mor
Eso eso mor jiban majhare dayamoy kripamoy
Tomare tushite esechi dharai ei mama parichoy

Translation:
O come, my Lord, into my life
To please You, to satisfy You,
My heart-existence-life – Only to please You.

O komm, mein Herr, in mein Leben.
um Dich zu erfreuen, um Dich zu erfüllen,
mein Herzens-Daseins-Leben – nur um Dir zu gefallen.

19. Swapane Aso
Swapane aso swapane haso swapane balo katha
Swapane luti swapane phuti swapane madhurata

20. Usha Bala Elo
Usha bala elo
Dhire aji dhire
Hridaya gabhire

Translation:
Slowly, very slowly,
The virgin dawn appears
In the very depths of my aspiration-heart.

Langsam, ganz langsam,
erscheint die jungfräuliche Morgendämmerung
in den Tiefen meines Strebsamkeits-Herzens.

More about Sri Chinmoy Centre

We have 99 other pages containing uploaded tracks by Sri Chinmoy Centre. View all pages »

Kommentar absenden

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Once you are done adding and removing songs, you can then rearrange, save and share them.